| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Darqcyde

Joined: 11 Jul 2006 Posts: 9085 Location: A false vacuum abiding in ignorance.
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 5:37 pm Post subject: Can you name your colors in Spanish? |
|
|
Name these colors (there's a point to all this)
Red
Orange
Yellow
Green
Blue
Purple
Black
White
Grey
Brown _________________
...if a single leaf holds the eye, it will be as if the remaining leaves were not there.
http://12ozlb.blogspot.com |
|
| Back to top |
|
 |
Mizike

Joined: 09 Jul 2006 Posts: 5120 Location: Iowa City
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 5:49 pm Post subject: |
|
|
All but purple. But I could circumlocute my way there. Why? _________________ Scire aliquid laus est, pudor est non discere velle
"It is laudable to know something, it is disgraceful to not want to learn"
~Seneca |
|
| Back to top |
|
 |
Dogen

Joined: 10 Jul 2006 Posts: 9279 Location: Bellingham, WA
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 5:55 pm Post subject: |
|
|
No, but I can do it in French. I can get half/two-thirds-ish in Spanish. _________________ "Worse comes to worst, my people come first, but my tribe lives on every country on earth. I’ll do anything to protect them from hurt, the human race is what I serve." - Baba Brinkman |
|
| Back to top |
|
 |
Succubus1982

Joined: 07 Oct 2009 Posts: 919 Location: England
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 6:17 pm Post subject: |
|
|
| I can do most in french, none in spanish and a handful in german. |
|
| Back to top |
|
 |
Lasairfiona

Joined: 09 Jul 2006 Posts: 9607 Location: I have to be somewhere? ::runs around frantically::
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 6:30 pm Post subject: Re: Can you name your colors in Spanish? |
|
|
| Darqcyde wrote: | Name these colors (there's a point to all this)
Red rojo
Orange naranja
Yellow amarillo
Green verde
Blue azul
Purple morado
Black negro
White blanco
Grey gris
Brown café o marrón |
Answers above in white. Done from memory though I am actually quite upset - I should have known those much faster. _________________ Before God created Las he pondered on all the aspects a woman might have, he considered which ones would look good super-inflated and which ones to leave alone.
After much deliberation he gave her a giant comfort zone. - Michael |
|
| Back to top |
|
 |
Darqcyde

Joined: 11 Jul 2006 Posts: 9085 Location: A false vacuum abiding in ignorance.
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 7:28 pm Post subject: |
|
|
| Mizike wrote: | | All but purple. But I could circumlocute my way there. Why? |
Well the standards are changing, like café vs marrón, violeta vs morado, and naranja vs anaranjado. I was curious what everyone was taught. _________________
...if a single leaf holds the eye, it will be as if the remaining leaves were not there.
http://12ozlb.blogspot.com |
|
| Back to top |
|
 |
Lasairfiona

Joined: 09 Jul 2006 Posts: 9607 Location: I have to be somewhere? ::runs around frantically::
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 7:44 pm Post subject: |
|
|
There is actually a huge amount of variation in español from region to region. A person from North Mexico has a hard time communicating with someone from South Mexico: Veracruz, where I was, is a particular example as they bitched about the tourists from Mexico City and Mexico City citizens though Veracruzanos were hicks (kinda like a person from New York visiting Arkansas but beyond accent to whole vocabulary differences). The closer the area is to the US, the more likely the words will migrate to something close to english. To support my theory, I am hoping someone has learned Argentine español or Spain español.
Try ordering food and see what you get. There are a lot of foods that have the same name but will get you something completely different depending on the restaurant.
Personally, I have never heard of anarajado though café and marrón were used to mean the same thing most of the time. I never quite understood why or when one was used over another though I was only corrected once in my usage (and it was for a martial arts belt so it was probably some rule).
edit: this also reminded me to reinstall my dvorak international keyboard. I even like this one better because it uses deadkeys instead of all alt shortcuts though it has that too. I made the last one and I found this one which doesn't interfere with my windows shortcuts so yay! _________________ Before God created Las he pondered on all the aspects a woman might have, he considered which ones would look good super-inflated and which ones to leave alone.
After much deliberation he gave her a giant comfort zone. - Michael |
|
| Back to top |
|
 |
Mizike

Joined: 09 Jul 2006 Posts: 5120 Location: Iowa City
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 7:54 pm Post subject: |
|
|
Ah. Well, I was taught morado, but I would have guessed violeta -- so yay!
I was also taught marrón and naranja and actually remembered those.
I studied a bit in Spain, but I recall no color differences. There are numerous other lexical differences between Castillian Spanish and American Spanish, though. _________________ Scire aliquid laus est, pudor est non discere velle
"It is laudable to know something, it is disgraceful to not want to learn"
~Seneca |
|
| Back to top |
|
 |
Lasairfiona

Joined: 09 Jul 2006 Posts: 9607 Location: I have to be somewhere? ::runs around frantically::
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 8:09 pm Post subject: |
|
|
People who speak languages that are only spoken in one or two countries (originally - example engnlish!) don't understand what it is like to speak a language where so many regions have had access to the language for centuries, without crossover. This causes shifts within the language that are very major. Spanish is the one I am most familiar with and I can with confidence say you might as well start giving new names to what people speak in Argentina, North Mexico, and South Mexico to differentiate between the languages. They are not speaking español, they are speaking their own version of español. The difference between castillian spanish and "american" spanish is only the most obvious one - it is much more extensive than that. Though, they can still understand each other for the most part.
I am not as familiar with it but I suspect Chinese is similar considering the different regions. I am told Hindi is the same as I know of students from India would speak to each other in english because it was too difficult to understand each other in their native dialects.
Except with that much difference between the two, can you call them dialects anymore? I vote that if you can't understand each other enough, you should call it another language. _________________ Before God created Las he pondered on all the aspects a woman might have, he considered which ones would look good super-inflated and which ones to leave alone.
After much deliberation he gave her a giant comfort zone. - Michael |
|
| Back to top |
|
 |
Darqcyde

Joined: 11 Jul 2006 Posts: 9085 Location: A false vacuum abiding in ignorance.
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 8:33 pm Post subject: |
|
|
| Mizike wrote: | Ah. Well, I was taught morado, but I would have guessed violeta -- so yay!
I was also taught marrón and naranja and actually remembered those.
I studied a bit in Spain, but I recall no color differences. There are numerous other lexical differences between Castillian Spanish and American Spanish, though. |
My wife said similar things and both her previous Spanish teachers were from Spain. _________________
...if a single leaf holds the eye, it will be as if the remaining leaves were not there.
http://12ozlb.blogspot.com |
|
| Back to top |
|
 |
Lasairfiona

Joined: 09 Jul 2006 Posts: 9607 Location: I have to be somewhere? ::runs around frantically::
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 8:39 pm Post subject: |
|
|
Even Rosetta Stone offers two flavors of spanish: latin america and Spain. _________________ Before God created Las he pondered on all the aspects a woman might have, he considered which ones would look good super-inflated and which ones to leave alone.
After much deliberation he gave her a giant comfort zone. - Michael |
|
| Back to top |
|
 |
Mizike

Joined: 09 Jul 2006 Posts: 5120 Location: Iowa City
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 9:26 pm Post subject: |
|
|
| Darqcyde wrote: | | Mizike wrote: | Ah. Well, I was taught morado, but I would have guessed violeta -- so yay!
I was also taught marrón and naranja and actually remembered those.
I studied a bit in Spain, but I recall no color differences. There are numerous other lexical differences between Castillian Spanish and American Spanish, though. |
My wife said similar things and both her previous Spanish teachers were from Spain. |
I should be more clear. While I later studied in Spain and noticed no color differences, the Spanish I learned in high school was decidedly American Spanish. _________________ Scire aliquid laus est, pudor est non discere velle
"It is laudable to know something, it is disgraceful to not want to learn"
~Seneca |
|
| Back to top |
|
 |
Sam

Joined: 09 Jul 2006 Posts: 8834
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 10:39 pm Post subject: |
|
|
fuck you spain and your 'vosotros'
speak spanish motherfuckers, you're more embarrasing than when the british pretend they can speak proper english
*Americas supremacy* |
|
| Back to top |
|
 |
Succubus1982

Joined: 07 Oct 2009 Posts: 919 Location: England
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 10:47 pm Post subject: |
|
|
| Sam wrote: | you're more embarrasing than when the british pretend they can speak proper english
*Americas supremacy* |
*eyetwitch*  |
|
| Back to top |
|
 |
Canopus

Joined: 13 Sep 2010 Posts: 623
|
Posted: Tue Apr 12, 2011 10:51 pm Post subject: |
|
|
| Jolly bloody good show, Sam! Shall we discuss the flavour of labour over tea and cookies? |
|
| Back to top |
|
 |
|